Home

Übersetzungen für Publikationen

Die Übersetzung in eine andere Sprache ist eine Kunst, keine Wissenschaft. Die Fähigkeit Bedeutungen, Gefühle und Sprachnuancen zum Ausdruck zu bringen, ist sehr viel mehr, als nur die Übertragung von Informationen aus einer Sprache in eine andere.

Wir von Web-Translations achten sehr auf den feinen Bedeutungsunterschied, den eine gezielte Variation in Stil und Ausdruck hervorbringen kann. Diese feinen Nuancen machen die hohe Qualität von Übersetzungen aus. Deshalb arbeiten wir immer mit den erfahrensten Übersetzern der Branche zusammen. Wir tun alles, damit Ihre Texte auch in der neuen Sprache ihren Aussagewert beibehalten.Wir bezahlen die Übersetzer überdurchschnittlich gut und stellen damit sicher, dass Ihre Texte die für eine erstklassige Übersetzung notwendige Zeit und Aufmerksamkeit erhalten.

Korrekturlesen gehört standardmäßig zur Übersetzung. Nur muttersprachliche und branchenspezifische Übersetzer werden mit der Arbeit an Ihrem Übersetzungsprojekt betraut.

Hier können Sie Ihre Dokumente hochladen, um (über unser englischsprachiges Angebotssystem) ein kostenloses Sofortangebot zu erhalten.

Bitte beachten Sie, dass wir CAT-Software (Computer Aided Translation) verwenden, um ein so genanntes Translation Memory und ein Glossar für alle Ihre Projekte zu erhalten. Das bedeutet für Sie geringere Kosten und bessere Qualität. Gerne erläutert Ihnen einer unserer Kundenbetreuer die Vorteile von Web-Translations.

Der Service Übersetzungen für Publikationen eignet sich idealerweise für:

  • Marketing-Materialien
  • Broschüren
  • Artikel und Aufsätze
  • Bücher

Kundenmeinungen

  • "Web-Translations bietet einen EXZELLENTEN Kundenservice mit Direktkontakt, eng gesteckten Zeitrahmen und ist auch noch kostengünstig."
  • Scott Maguire
  • CEO von Lipoxen Plc

Sofortangebot

Sprachen

  • Wir übersetzen aus dem Deutschen in 55 Sprachen

Zufriedene Kunden