{"id":5060,"date":"2013-10-16T19:14:25","date_gmt":"2013-10-16T19:14:25","guid":{"rendered":"http:\/\/www.web-translations.com\/?post_type=wt_knowledge&#038;p=5060"},"modified":"2014-02-26T16:16:07","modified_gmt":"2014-02-26T16:16:07","slug":"language-asset-management","status":"publish","type":"wt_knowledge","link":"https:\/\/www.web-translations.com\/es\/experiencia\/languages-2\/language-asset-management\/","title":{"rendered":"Gesti\u00f3n de activos ling\u00fc\u00edsticos"},"content":{"rendered":"<p>Translations are an asset of a company. Once they have been created, they can be reused. We work with the top industry software which allows you to recycle your translations, providing cost savings and consistency across all content.<\/p>\n<p>At Web-Translations, we work with two types of Computer Aided Translation (CAT) tools, memoQ and Trados, which allow us to create and maintain translation memories and termbases.<\/p>\n<h2>Translation Memory<\/h2>\n<p>CAT tools store source text and its corresponding translation in manageable chunks in a database. This database is called a translation memory. Every time a new translation request is received, the new text is compared to the text which is already in the translation memory.<\/p>\n<p>New text segments which are a 100% match to segments in your translation memory are translated for FREE!<\/p>\n<p>Text segments repeated within your text are called <em>repetitions<\/em>. These are discounted by over 60%.<\/p>\n<p>(Please note that translation memory discounts are not applicable for already discounted services such as pay-as-you-go translation, and that the discount does not apply to proofreading services.)<\/p>\n<p>For more information on our pricing, please <span class=\"read-more\"><a href=\"http:\/\/www.web-translations.com\/contact\/\">contact us<\/a><\/span>.<\/p>\n<p>Translation memory&#8230;<\/p>\n<ul>\n<li>enables automatic re-use of existing translations and thus reduces the time of the overall translation process.<\/li>\n<li>maintains consistency in writing styles. This is important since teams of different translators will be working on your project.<\/li>\n<li>reduces translation costs of long-term projects.<\/li>\n<li>minimises desktop publishing costs.<\/li>\n<li>includes <em>fuzzy matches<\/em> which are when text is similar to a previous translation, but not an exact match. These can be categorised from 25 to 99% match, and greatly help translators maintain consistency.<\/li>\n<\/ul>\n<h2>Terminology Management<\/h2>\n<p><span style=\"line-height: 1.714285714; font-size: 1rem;\">Every industry has it&#8217;s own specific terminology inherent only to itself. Through the use of consistently detailed glossaries, we can ensure the use of your preferred terminology.<\/span><\/p>\n<p>Please note that you own your Translation Memory, and our other clients will not have access to, or benefit from, your Translation Memory.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Un software de memoria de traducci\u00f3n puede ayudarle a ahorrar dinero y a mejorar la coherencia. En Web-Translations, trabajamos con memoQ y la versi\u00f3n m\u00e1s actualizada de Trados.<\/p>\n","protected":false},"author":4,"featured_media":4607,"parent":5038,"menu_order":0,"template":"","categories":[],"class_list":["post-5060","wt_knowledge","type-wt_knowledge","status-publish","has-post-thumbnail","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.7 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Gesti\u00f3n de activos ling\u00fc\u00edsticos - Web-Translations<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.web-translations.com\/es\/experiencia\/languages-2\/language-asset-management\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Gesti\u00f3n de activos ling\u00fc\u00edsticos - Web-Translations\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Un software de memoria de traducci\u00f3n puede ayudarle a ahorrar dinero y a mejorar la coherencia. En Web-Translations, trabajamos con memoQ y la versi\u00f3n m\u00e1s actualizada de Trados.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.web-translations.com\/es\/experiencia\/languages-2\/language-asset-management\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Web-Translations\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/WebTranslations\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2014-02-26T16:16:07+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/www.web-translations.com\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/keyboard.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1500\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"1000\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Est. reading time\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"2 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.web-translations.com\\\/es\\\/experiencia\\\/languages-2\\\/language-asset-management\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.web-translations.com\\\/es\\\/experiencia\\\/languages-2\\\/language-asset-management\\\/\",\"name\":\"Gesti\u00f3n de activos ling\u00fc\u00edsticos - Web-Translations\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.web-translations.com\\\/#website\"},\"primaryImageOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.web-translations.com\\\/es\\\/experiencia\\\/languages-2\\\/language-asset-management\\\/#primaryimage\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.web-translations.com\\\/es\\\/experiencia\\\/languages-2\\\/language-asset-management\\\/#primaryimage\"},\"thumbnailUrl\":\"https:\\\/\\\/www.web-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/10\\\/keyboard.jpg\",\"datePublished\":\"2013-10-16T19:14:25+00:00\",\"dateModified\":\"2014-02-26T16:16:07+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.web-translations.com\\\/es\\\/experiencia\\\/languages-2\\\/language-asset-management\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es-ES\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.web-translations.com\\\/es\\\/experiencia\\\/languages-2\\\/language-asset-management\\\/\"]}]},{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es-ES\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.web-translations.com\\\/es\\\/experiencia\\\/languages-2\\\/language-asset-management\\\/#primaryimage\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.web-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/10\\\/keyboard.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.web-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2013\\\/10\\\/keyboard.jpg\",\"width\":1500,\"height\":1000,\"caption\":\"Language Asset Management\"},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.web-translations.com\\\/es\\\/experiencia\\\/languages-2\\\/language-asset-management\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.web-translations.com\\\/es\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Knowledge Pages\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.web-translations.com\\\/expertise\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Traducci\u00f3n\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.web-translations.com\\\/es\\\/experiencia\\\/languages-2\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":4,\"name\":\"Gesti\u00f3n de activos ling\u00fc\u00edsticos\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.web-translations.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.web-translations.com\\\/\",\"name\":\"Web-Translations\",\"description\":\"Empresa de marketing global y de traducci\u00f3n de sitios Web\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.web-translations.com\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.web-translations.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es-ES\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.web-translations.com\\\/#organization\",\"name\":\"Web-Translations Ltd\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.web-translations.com\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es-ES\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.web-translations.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.web-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/01\\\/logo-blue.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.web-translations.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2020\\\/01\\\/logo-blue.png\",\"width\":220,\"height\":25,\"caption\":\"Web-Translations Ltd\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.web-translations.com\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/WebTranslations\",\"https:\\\/\\\/x.com\\\/WebTranslations\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/web-translations\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Gesti\u00f3n de activos ling\u00fc\u00edsticos - Web-Translations","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.web-translations.com\/es\/experiencia\/languages-2\/language-asset-management\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Gesti\u00f3n de activos ling\u00fc\u00edsticos - Web-Translations","og_description":"Un software de memoria de traducci\u00f3n puede ayudarle a ahorrar dinero y a mejorar la coherencia. En Web-Translations, trabajamos con memoQ y la versi\u00f3n m\u00e1s actualizada de Trados.","og_url":"https:\/\/www.web-translations.com\/es\/experiencia\/languages-2\/language-asset-management\/","og_site_name":"Web-Translations","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/WebTranslations","article_modified_time":"2014-02-26T16:16:07+00:00","og_image":[{"width":1500,"height":1000,"url":"https:\/\/www.web-translations.com\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/keyboard.jpg","type":"image\/jpeg"}],"twitter_misc":{"Est. reading time":"2 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.web-translations.com\/es\/experiencia\/languages-2\/language-asset-management\/","url":"https:\/\/www.web-translations.com\/es\/experiencia\/languages-2\/language-asset-management\/","name":"Gesti\u00f3n de activos ling\u00fc\u00edsticos - Web-Translations","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.web-translations.com\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/www.web-translations.com\/es\/experiencia\/languages-2\/language-asset-management\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/www.web-translations.com\/es\/experiencia\/languages-2\/language-asset-management\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/www.web-translations.com\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/keyboard.jpg","datePublished":"2013-10-16T19:14:25+00:00","dateModified":"2014-02-26T16:16:07+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.web-translations.com\/es\/experiencia\/languages-2\/language-asset-management\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es-ES","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.web-translations.com\/es\/experiencia\/languages-2\/language-asset-management\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es-ES","@id":"https:\/\/www.web-translations.com\/es\/experiencia\/languages-2\/language-asset-management\/#primaryimage","url":"https:\/\/www.web-translations.com\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/keyboard.jpg","contentUrl":"https:\/\/www.web-translations.com\/wp-content\/uploads\/2013\/10\/keyboard.jpg","width":1500,"height":1000,"caption":"Language Asset Management"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.web-translations.com\/es\/experiencia\/languages-2\/language-asset-management\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/www.web-translations.com\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Knowledge Pages","item":"https:\/\/www.web-translations.com\/expertise\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Traducci\u00f3n","item":"https:\/\/www.web-translations.com\/es\/experiencia\/languages-2\/"},{"@type":"ListItem","position":4,"name":"Gesti\u00f3n de activos ling\u00fc\u00edsticos"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.web-translations.com\/#website","url":"https:\/\/www.web-translations.com\/","name":"Web-Translations","description":"Empresa de marketing global y de traducci\u00f3n de sitios Web","publisher":{"@id":"https:\/\/www.web-translations.com\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.web-translations.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es-ES"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.web-translations.com\/#organization","name":"Web-Translations Ltd","url":"https:\/\/www.web-translations.com\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es-ES","@id":"https:\/\/www.web-translations.com\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.web-translations.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/logo-blue.png","contentUrl":"https:\/\/www.web-translations.com\/wp-content\/uploads\/2020\/01\/logo-blue.png","width":220,"height":25,"caption":"Web-Translations Ltd"},"image":{"@id":"https:\/\/www.web-translations.com\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/WebTranslations","https:\/\/x.com\/WebTranslations","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/web-translations"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.web-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/wt_knowledge\/5060","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.web-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/wt_knowledge"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.web-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/wt_knowledge"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.web-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.web-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/wt_knowledge\/5038"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.web-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/4607"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.web-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5060"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.web-translations.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5060"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}