In this post we will be discussing the need for translation in an international market. As the world becomes increasingly interconnected, it is becoming more and more necessary to have your business accessible in a variety of languages. Imagine going to browse a website only to find that you can’t find the information you need because it’s not in your language – it would be pretty frustrating! If you want to send your business into the international sphere, you need to be able to appeal to an international audience, but there is no such thing as an international language. You can’t assume that your clients will understand English. Nor can you expect your customers to put all of the information they need into online translation software. Often it won’t be accurate and will create a barrier between you and your clientele. In the sales process, you want to avoid creating obstacles between your customers and their products. So where do […]
How Translation Audits Can Benefit your BusinessAt Web-Translations we offer a comprehensive translation audit service, but what exactly does that entail? Let’s take a look at how our audits work and why they’re a valuable investment for you and your business. What is a translation audit? A translation audit involves selecting various sections of a document or website and asking a native linguist to review them. This is done in order to ensure that your translations have both high quality and fluency. During this process, the translator provides detailed feedback on multiple aspects of your text, including fluency, word choice, grammatical accuracy, and overall coherence, ensuring your content meets the highest standards. Why invest in one? Ensuring that your customers feel acknowledged and catered for is absolutely essential. Errors in your website text can negatively affect customer perception. This in turn can make them feel that you’re not putting in the necessary effort. By accommodating foreign language customers, you can expand your business and make your […]
Machine Translation – What’s the Fuss About?As you may have seen online, or on some of our other blog posts, people like to talk about how machine translation (MT) will never live up to human translation. But with the cost of human translation being so much higher, is it worth the investment?
Colours in TranslationAs we’ve talked about on other posts, having a native linguist translate your texts is crucial to an accurate and fluent end product. However, this need for a native speaker may extend further than you expected. Have you ever considered the complexity of colours in translation?
Breaking into the International Market? Here are some pointers!Breaking into the international market comes with several challenges: different regulations, time zones, and language barriers. But maybe your business has a reached a point where you feel ready to take the leap.
Learn a Language For Your HolidayWhether you’re visiting warmer climes, or somewhere with arctic conditions, learning some of the local language might help enhance your holiday travel experience!
Why Learn A New Language?Why learn a new language? There may be more reasons than you think! We outline some of the benefits and research here!
The Booker Prize Shortlist 2024The Booker Prize Shortlist has been announced! Let’s take a look at the authors and translators that made it happen!
Meet the Team – Alexia O’RourkeFancy getting to know Alexia, our newest translation projects apprentice? Read our latest Meet the Team blog here.