ARMIS

CASE STUDY

Translation from French into English, Spanish and Italian with typesetting

ARMIS is an AI-powered SaaS platform that enables retailers to generate shop-centric omnichannel sales whilst reducing their marketing cost. Based in Paris, ARMIS works with a range of well-known French brands including Monoprix and Intermarché.

Web-Translations assists ARMIS with localising their printed materials. Research studies, marketing materials and other brochures are translated into English, Spanish and Italian.

INDESIGN

source files

SPECIALISED

marketing content

Thanks again for your help and speed as always. My directors are very satisfied with your work.

Cameron Kyeleko, Chargée de Projets Marketing at Armis

The Challenge?

  • French source language
  • Specialised terminology
  • PDF brochures
solution

The Solution?

  • Linguists work from French to the target language; not using English as an intermediary language minimises risk
  • Specialised linguists who are familiar with marketing lingo
  • Typesetting using InDesign, or providing .idml files as deliverables depending on project requirements and budget. Linguists and Web-Translations project managers provide QA of typeset PDFs
results

The Results.

  • ARMIS can better connect with their clients in Spain, Italy and UK
  • ARMIS can increase client base through localised marketing campaigns
  • Satisfied client!

Looking to expand your
business across borders?

With over 20 years' experience providing translation and digital services, we have a proven track record of achieving excellent results for our clients

Contact us