Localisation of Feefo’s bespoke systems into 29 languages, with PAYG credit for regular updates.

Feefo is an independent reviews and insights technology company. In addition to receiving real customer feedback and business intelligence, companies using Feefo are given a star rating they can display on their site, increasing consumer confidence and building trust in their brand.

The platform operates using an automated customer feedback system, primarily for businesses with an online presence. After achieving success in the UK, Feefo decided to localise its bespoke systems into Polish, Dutch, Swedish, Norwegian, Danish, Turkish, Greek, Spanish, Italian, French and German – turning to Web-Translations for our localisation expertise. Later, the systems were further localised into additional languages, bringing the total to 29 world languages.


World languages

6 years

working together

We loved working with Web-Translations and I’d recommend them to other companies wanting to expand internationally. Our business is made-up of completely customisable software, which introduces a host of complications during the translation process. Luckily Web-Translations were flexible in providing a solution that matched perfectly with our needs. Not only did they reduce the amount of time and resources we needed to spend on creating multilingual websites, they were also an invaluable source of advice and support in understanding the local conditions of the different countries we’re targeting.

Paul Greatbatch, Technical Director

The Challenge?

  • Working in bespoke CMS
  • Matching the friendly style of the English site and ensuring the customer is drawn to answer the call to feedback, whilst adapting the text to the target market
  • Quick turnaround of 1000s of words into 29 languages
  • Frequent requests into various language combinations and with various file formats

The Solution?

  • Creation of glossary and style guide
  • Linguists experienced with marketing and ecommerce translations
  • A dedicated in-house web project manager
  • Independent reviews of translations to ensure stylistic guidelines are met
  • Pay-as-you-go credit for frequent updates, and translation memory to ensure consistency

The Results.

  • Growth in new markets
  • Increased number of foreign companies signing up with Feefo, including many well-known brands
  • Increased work with overseas agents
  • Increased awareness of Feefo brand outside of the UK

Looking to expand your
business across borders?

With over 20 years' experience providing translation and digital services, we have a proven track record of achieving excellent results for our clients

Contact us