Blog

ZSL London Zoo is Olympic ready and diving from new heights

The 2012 London Olympics represents a great sales opportunity. Visitors from all over the world will be visiting UK this year, some businesses are seizing this opportunity to maximise their slice of the action.

The Olympic Gold Website Package was launched this month by Web-Translations to Get Businesses Fit for London 2012.

By giving customers extra peace of mind when offering translated information, you’ll win their trust, and ultimately their custom.

(more…)

W-T translate website for ZSL London Zoo

“At ZSL London Zoo we use Web-Translations to communicate key messages to our visitors from across the world.
The key pages we selected were translated quickly and accurately and have been a huge benefit.
Key pages such as how to find us, opening times and prices were translated into five key languages based on our visitors countries.
We have used Web-Translations for a number of years and find them helpful and efficient.”

Daniel Sprawson – Digital Communications Manager – ZSL London Zoo

"Excellent" customer service for The BrookLodge Hotel & Wells Spa

“The work was completed extremely quickly, and the customer service I received from the team was excellent. Our website is now multilingual, which has greatly assisted in our on-going campaign to attract more overseas visitors to the BrookLodge and I intend to add more languages to expand on this success. I would definitely recommend to all hotels based in the UK and Ireland that they localise their websites to ensure that they have the best possible chance in a highly competitive market.”

Eoin Doyle, Director – The BrookLodge & Wells Spa

Global steel company Outokumpu relies on Web-Translations for high quality translations

“We use Web-Translations for all our translation projects, and get excellent service. The nature of many of our texts is very technical, but Web-Translations is more than capable of providing translations that are up to our high standard. We review these internally, and therefore know that the quality of technical translation is very good.

Web-Translations is prompt and reliable, which means that we at Outokumpu can direct our energies elsewhere, knowing our translation projects are in good hands.

I also find the pricing very competitive for the level of service we require and receive.”

Nora Berg, Communications Officer – External Communications – Outokumpu Oyj