A few customers have recently asked me if they should host their multilingual sites locally for the market they are targeting, while others with locally hosted sites have asked me about the implications of moving to the cloud.
Reading between the lines, the premise of such questions tends to centre around SEO and so my post is somewhat more marketing-oriented than IT. All comments are welcome.
Web-Translations scooped two awards in recognition of their contribution towards helping businesses overcome linguistic and cultural barriers that restrict global trade.
Winning the regional award for best use of the National Language Standards, a process that ensures a high-quality service for each project. Along with the Merit Award in the New Technologies for Language.
Developing the Strategic Approach to Localization (SAL), the perfect service for small to medium sized businesses looking to go global, has been one of the turning points. The service allows businesses to profit from the Internet’s growing popularity and accessibility to non-English users throughout the world. By creating mini websites to test foreign markets, businesses can find out where their sales potential abroad really is. After an initial test period, the performance can be analysed to recommend the best performing foreign markets, committing to the best market will ensure that businesses get the most profitable return on their investment.
Business Development Manager, Catherine McTeigue said, ”We are thrilled to receive an award that not only recognises Yorkshire’s businesses’ efforts in raising the importance of languages for trade and industry, but that also underlines the importance of promoting languages for all. In the New Year we are looking to build on this success and further develop our products for an increasingly global society.”