Can't I just use Google Translate?

At Web-Translations, we believe that if you’ve decided to communicate with an international audience, you really want to do a good job of it. While Google Translate’s free service has improved over the years, its accuracy is still nothing close to what a professional and experienced translator can offer, and the results can sometimes be embarrassing to your business.

Try to recall the last time you purchased from, or browsed, a website that was obviously not written by a native English speaker. That’s the experience a visitor to your site will have with a non-human translation. If you can’t remember the last time you used such a site, that’s probably because the site was difficult to read, and hence difficult to use.

Internet users make fast decisions, and increasingly so. When you communicate with them in their own language, saying “yes” becomes a lot easier and more automatic. Don’t put unnecessary hurdles on the track; a misplaced word from a free engine like Google Translate can send the whole thing back to the starting blocks.

Let us help you get started.

United Kingdom

15 Queen Square
Leeds, West Yorkshire
LS2 8AJ

Tel: 0333 303 4359

Spain

c/Gobelas, 17 - Bajo izquierda
Urbanizacion La Florida
28023 Madrid

Tel: +34 91 622 78 83

By continuing to use this site, you agree to the use of cookies. For more information, read our Privacy Policy

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close