We all talk about bounce rates, but it seems that many people don’t fully understand what a bounce is. Simply put, a bounce is a one-page visit. It doesn’t matter which page it is, how long the visitor spends on the page they visit, or if they click on a link on that page which leads them to a different site. It doesn’t matter if they come to you via a search engine or type in your URL. What matters is that they only visit one page before the specified session-timeout occurs. If you’d like to learn more, Wikipedia has detailed formulas for calculating bounce rates, and Google has tips for improving them.
24 July 2015
Now that you have a shiny new e-commerce website in a different language, how do you drive international traffic to it? One simple answer is: a translated blog. Blogs on eCommerce sites help to optimise a website in several ways: • Increasing the number of pages and content • Increasing the text to code ratio • Creating internal links back to the main website
22 July 2015
Hi everyone, I have recently joined the Web-Translations team as a Project Coordinator, having just finished a Masters in Applied Translation Studies at the University of Leeds. During my Masters I particularly enjoyed the modules relating to CAT tools and Machine Translation, and it was in these fields that I focused a lot of my time. Working as part of a PM team during our CAT module’s team projects lead to an interest in this part of the translation industry, so the vacancy I found at Web-Translations seemed an ideal starting point for my career.
8 July 2015
If you are involved in export, chances are you have consulted UK Trade & Investment or made use of their resources. The UKTI is a non-ministerial government department which helps businesses, including many Web-Translations clients, export profitably. UKTI works with UK based businesses to ensure their success in international markets through exports. We encourage and support overseas companies to look at the UK as the best place to set up or expand their business. – UKTI
3 July 2015
Following news that the popularity of language learning is declining year on year (The Telegraph), it’s clear that less young people are considering modern foreign languages to be an important consideration for their future careers. Yet ongoing research consistently suggests that this doesn’t match up to the needs and expectations of UK Business. Back in 2013, the British Council published a report in which they pinpointed ten languages that would be crucial for the UK’s long-term prosperity, security and influence, using various indicators such as export trade, emerging markets and diplomatic concerns. The results were as follows (in order of importance): 1 Spanish 2 Arabic 3 French 4 Mandarin Chinese 5 German 6 Portuguese 7 Italian 8= Russian 8= Turkish 10 Japanese The report found that 75% of the adults polled were unable to hold a conversation in any of the languages highlighted, and the British Academy declared the UK to be trapped in a ‘vicious cycle of monolingualism’ whereby […]
26 February 2015
The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.