Blog

Our thoughts on all things translation. Advice for clients, tips for translators, and more…

Contact us

Terms Website Owners need to know

Read more...

Infographic: What are websites made of?

Read more...

Voiceover or Subtitles – how should video be translated?

  When  it comes to localising video content, you have a choice of using either subtitles on screen or a voice-over of any dialogue or narration. The best option for your needs will depend on several factors, and of course budget is a consideration too. Here we share advice from Alistair Langfield from our specialist voiceover & subtitling partner, Matinée.

Read more...

10 Tips for learning a new language

Read more...

Which languages are the hardest to learn?

Read more...

By continuing to use this site, you agree to the use of cookies. For more information, read our Privacy Policy

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.

Close