Our thoughts on all things translation. Advice for clients, tips for translators, and more…

Contact us

Domain name quiz – test your knowledge

If you’re planning on expanding your business internationally, purchasing a Country Code Top Level Domain (ccTLD – .de, .fr, etc.) could prove beneficial. Not only will a local domain give you a better chance of appearing in search results, but customers will trust your business more if it has the local domain name for their country at the end of the URL.


You’re Losing Customers if you’re not Using Social Media

If you could get your products, services and promotions in front of a wider audience for free, you would jump at the opportunity, so why aren’t you making the most of Social Media? People are already talking about brands, purchases they’ve made and experiences they’ve had online. If your business doesn’t have profiles, pages and content for them to engage with then you simply aren’t part of the conversation. If that doesn’t make you nervous, then it should! Customers ask for and give recommendations (as well as warnings!) on Social Media – whether the business in question is present on that network or not.


7 questions to ask a translation company before placing your order

Customers buying translation are often doing so for the first time, so it’s easy to be taken in by disreputable providers who cut corners and don’t give the right advice. We don’t want anyone to get caught out by the cowboys, so here are some important questions you should ask before placing your work with any translation company:


Friday Infographic: 50 Things You Probably Didn’t Know About Languages


Should duplicate web content be avoided?

One of Web-Translations’ main objectives is to offer highly targeted solutions for reaching international web users. Often, we run into the question of how far to go down this road – does the site need a separate US and UK portal? How about Portugal and Brazil? But one of the most frequent questions we’re asked is about duplicate content – in other words, is it acceptable from an SEO perspective to have the same content on a New Zealand-targeted site and a UK-targeted site? Here’s our take:


By continuing to use this site, you agree to the use of cookies. For more information, read our Privacy Policy

The cookie settings on this website are set to "allow cookies" to give you the best browsing experience possible. If you continue to use this website without changing your cookie settings or you click "Accept" below then you are consenting to this.