Blog

"Top-notch" translations for Efficient Frontier

“Our French reviewer was very pleased with the work Web-Translations did on a White Paper for us recently – he said it was a top-notch job!”

Merinda Peppard, Global Marketing Manager – Efficient Frontier

Timberland – Web-Translations exceeds expectations

“We received the translations a day earlier than expected, which was a great help.

Web-Translations are always very responsive and professional.”

Oiwah Chong, International Marketing Manager – Timberland

Web-Translations provides Greek translation for Betsson’s PokerSchool website

“The Greek translations of our PokerSchool site you provided look great online. Thanks for your hard work on this project.”

Lorraine Pace, Group Content Editor – Betsson

Tapco impressed by Web-Translations’ quality and professionalism

“Many thanks for the Russian translation, I am very happy with the quality and professionalism of the work.”

Maria Chudinova, Regional Product Manager – Tapco

Westmill Foods receive an efficient service at a great price from Web-Translations

“Web-translations was recommended to us by our sister company, who regularly use them for translations.
The service we received was excellent – very efficient and fast with minimal fuss.
The price was also very reasonable compared to other providers we’d approached, so we’ll definitely be using Web-Translations again!”

Pat Kyriakides – Westmill Foods

Web-Translations help Twinings get a 98% response rate

“We’ve used Wéb-Tränslatiôns before, and don’t feel the need to try anyone else, as the team is so responsive and helpful.
A recent translation helped us achieve a 98% global response rate to our annual employee survey, so we couldn’t ask for more really!”

Siân Perham,  International HR Development Manager – R.Twining and Company Limited

Web-Translations recommended by BGB Engineering

“Web-Translations are always very friendly and responsive.
They’re a great help, and I would recommend them – our project manager (Cassandra) was able to advise us on which sections of the website to include in the localisation, and worked directly with our web designers, which made it so much easier for us.”

James Tupper, Marketing & IT Systems – BGB Engineering

Web-Translations meet Totesport’s requirement for fast email and website translations

“Totesport chose Wéb-Tränslatiôns for their ability to meet our requirements for fast turnaround times on website and email translation as we look to move into the European market.”

Josh Darby, Casino Operations Manager – Totesport

Mobile Fun receive a consistently high level of service from Web-Translations

“Mobile Fun was looking for a long term relationship with a credible, capable and committed translation partner. Web-Translations has met this requirement by providing a consistently high quality of service and superb account management. We are confident that WT will meet our growing needs as we develop our offering further in existing and new territories.”

Simon Joseph, Head of Sales & Marketing – Mobile Fun

DKPM impressed with helpful Project Managers

“Very happy with all the work on this and so you know, Catherine was a star! Very helpful and quick turnaround when we had a few unexpected late changes.

Keep up the good work!”

Tom Kirby, Senior Account Manager – DKPM

Polar Instruments use us as a one-stop shop for maintaining their international website

“Polar Instruments chose Wéb-Tränslatiôns as a one-stop shop for maintaining the international side of our website.
Wéb-Tränslatiôns’ ability to work alongside our international sales organisation is key in having professionally localised content in a highly specialised market segment.”

Martyn Gaudion, CEO – Polar Instruments Ltd.

Web-Translations become localisation company for Polar Instruments

Web-Translations are pleased to announce that they are now working with Guernsey based company Polar Instruments, producers of testing equipment for printed circuit boards.

With an existing customer base in Asia, Polar Instruments wanted to improve their existing Asian websites in line with their English site, in order to keep Asian Pacific customers up to date with product developments from a constantly changing product base. With a customer base, and customer support available in 7 local languages, their website is a key marketing and sales tool, and Web-Translations are extremely happy to be working with Polar Instruments on the translation and search engine submission of their website to international search engines.

As well as website localization Web-Translations are working with Polar Instruments to localize software applications used by the company and its clients across the Asia Pacific region. Downloads of programs used by both Polar Instruments and its clients will soon be available in Asian languages.